Mein Herz schlägt links

Safe_image
22bfe90ac98d8e13286074c08520b92a

Mein Herz schlägt links

Initiative linker SozialdemokratenInnen in der SPD "Mein Herz schlägt links" Charta mehr »
23.06.2013, 22:06 Uhr

Assange: Stellungnahme zu Edward Snowden

  Sönke Paulsen/Berlin

Wikileaks. Wer ist hier der Verräter? Englisch mit deutschen Untertiteln von mir.

Statement by Julian Assange after One Year in Ecuadorian Embassy

Saturday June 22nd, 15:00 GMT

 It has now been a year since I entered this embassy and sought refuge from persecution.

Es ist nun ein Jahr her, seit ich diese Botschaft betrat und hier Zuflucht vor politischer Verfolgung suchte.

As a result of that decision, I have been able to work in relative safety from a US espionage investigation.

Als Ergebnis dieser Entscheidung war ich in der Lage in relative Sicherheit von amerikanischen Ermittlungen wegen Spionage zu arbeiten.

But today, Edward Snowden’s ordeal is just beginning.

Aber heute beginnt erst Edward Snowdens Tortur.

Two dangerous runaway processes have taken root in the last decade, with fatal consequences for democracy.

Zwei gefährliche und unkontrollierbare Entwicklungen haben in den letzten zehn Jahren begonnen, mit fatalen Konsequenzen für die Demokratie.

Government secrecy has been expanding on a terrific scale.

Regierungsgeheimnisse haben sich in einem beunruhigenden Ausmaß ausgebreitet.

Simultaneously, human privacy has been secretly eradicated.

Gleichzeitig wurde die Privatsphäre heimlich zerstört.

A few weeks ago, Edward Snowden blew the whistle on an ongoing program - involving the Obama administration, the intelligence community and the internet services giants - to spy on everyone in the world.

Vor wenigen Wochen hat Edward Snowden ein laufendes Programm durchsickern lassen, das die Obama-Administration, die Geheimdienste und die großen Internetdienste einschließt, um jeden in der Welt auszuspionieren.

As if by clockwork, he has been charged with espionage by the Obama administration.

Automatisch wurde er mit dem Vorwurf der Spionage von der Obama Administration verfolgt.

The US government is spying on each and every one of us, but it is Edward Snowden who is charged with espionage for tipping us off.

Die US-Regierung spioniert  jeden von uns aus, aber wirft Edward Snowden Spionage vor, weil er uns gewarnt hat.

It is getting to the point where the mark of international distinction and service to humanity is no longer the Nobel Peace Prize, but an espionage indictment from the US Department of Justice.

Es wird dazu kommen, dass als Zeichen für eine international Auszeichnung und den Dienst an der Menschheit nicht länger der Friedensnobelpreis, sondern eine Anklage des amerikanischen Justizministeriums wegen Spionage gilt.

Edward Snowden is the eighth leaker to be charged with espionage under this president.

Edward Snowden ist der achte Geheimnisinformant der unter diesem Präsident wegen Spionage verfolgt wird.

 

Bradley Manning’s show trial enters its fourth week on Monday.

Bradley Manning´s Schauprozess geht am Montag in die vierte Woche.

After a litany of wrongs done to him, the US government is trying to convict him of "aiding the enemy."

Nach einer langen Serie von Misshandlungen die ihm angetan wurden, versucht die US-Regierung ihn nun wegen “Unterstützung des Feindes” anzuklagen.

The word "traitor" has been thrown around a lot in recent days.

Die Bezeichnung “Verräter” ist hier oft in den letzten Tagen gefallen.

But who is really the traitor here?

Aber wer ist hier wirklich der Verräter?

Who was it who promised a generation "hope" and "change," only to betray those promises with dismal misery and stagnation?

Wer hat einer Generation “Hoffnung” und “Veränderung versprochen, nur, um diese Versprechen dann mit düsterer Bedrückung und Stagnation zu konterkarieren.

Who took an oath to defend the US constitution, only to feed the invisible beast of secret law devouring it alive from the inside out?

Wer hat geschworen, die Verfassung der Vereinigten Staaten zu verteidigen, nur um dann das unsichtbare Geheimdienst-Monster mit ihr zu füttern, das alle diese Gesetze verschlingt oder ad absurdum führt?

Who is it that promised to preside over The Most Transparent Administration in history, only to crush whistleblower after whistleblower with the bootheel of espionage charges?

Wer war es, der versprach die am meisten transparente Regierung der Geschichte anzuführen, um dann Whistleblower um Whistleblower unter dem Stiefelabsatz eines Spionagevorwurfes zu zerquetschen?

Who combined in his executive the powers of judge, jury and executioner, and claimed the jurisdiction of the entire earth on which to exercise those powers?

Wer hat unter seiner Regierungsmacht das Amt des Richters, der Geschworenen und des Henkers auf seine Person vereinigt und erklärt, dass er auf der ganze Erde rechtsprechen kann und jedes seiner Urteile exekutieren?

 

Who arrogates the power to spy on the entire earth - every single one of us - and when he is caught red handed, explains to us that "we’re going to have to make a choice."

Wer maßt sich die Macht an, die gesamte Erde auszuspionieren, jeden von uns, um, wenn er dann auf frischer Tat ertappt wird, uns zu erklären, dass „wir uns entscheiden müssen.“

 

Who is that person?

Wer ist diese Person?

Let’s be very careful about who we call "traitor".

Lasst uns sehr genau überlegen, wen wir als “Verräter” bezeichnen sollten.

Edward Snowden is one of us.

Edward Snowden ist einer von uns.

Bradley Manning is one of us.

Bradley Manning ist einer von uns.

They are young, technically minded people from the generation that Barack Obama betrayed.

Es gibt eine junge, technikverbundene Generation die Barak Obama betrogen hat.

They are the generation that grew up on the internet, and were shaped by it.

Diese Generation ist mit dem Internet aufgewachsen und durch das Internet geformt worden.

The US government is always going to need intelligence analysts and systems administrators, and they are going to have to hire them from this generation and the ones that follow it.

Die US-Regierung wird immer Analysten und Systemadministratoren brauchen und es wird diese immer in der jungen Generation, dieser oder der nächsten suchen.

One day, their generation will run the NSA, the CIA and the FBI.

Eines Tages wird genau diese Generation die NSA, die CIA oder das FBI betreiben.

This isn’t a phenomenon that is going away.

Das  wird auch so bleiben.

This is inevitable.

Es ist unausweichlich.

And by trying to crush these young whistleblowers with espionage charges, the US government is taking on a generation, and that is a battle it is going to lose.

Und mit dem Versuch diese jungen “Whistleblower” mit Spionagevorwürfen zu vernichten, regt sich die US-Regierung über eine ganze Generation auf, was ein aussichtsloses Unterfangen darstellt.

This isn’t how to fix things.

So kann man nichts in Ordnung bringen.

The only way to fix things is this:

Der einzige Weg ist:

Change the policies.

Die Politik ändern.

Stop spying on the world.

Aufhören mit der grenzenlosen  Spionage.

 

Eradicate secret law.

Das Geheimdienst-Gesetz abschaffen.

Cease indefinite detention without trial.

Undefinierte Überwachung ohne Gerichtsurteil beenden.

 

Stop assassinating people.

Aufhören, Menschen zu ermorden.

Stop invading other countries and sending young Americans off to kill and be killed.

Aufhören in andere Länder einzumarschieren und junge Amerikaner zum töten und getötet werden dorthin zu schicken.

Stop the occupations, and discontinue the secret wars.

Stopt die Besetzungen und stopt den Geheimdienst-Krieg.

Stop eating the young: Edward Snowden, Barrett Brown, Jeremy Hammond, Aaron Swartz, Gottfrid Svartholm, Jacob Appelbaum, and Bradley Manning.

Hört auf diese jungen Menschen zu zerstören: Edward Snowden, Barrett Brown, Jeremy Hammond, Aaron Swartz, Gottfrid Svartholm, Jacob Apfelbaum und Bradley Manning

The charging of Edward Snowden is intended to intimidate any country that might be considering standing up for his rights.

Die Verfolgung von Edward Snowden beinhaltet auch die Absicht, jedes Land, das daran denkt, für seine Rechte aufzustehen, einzuschüchtern.

That tactic must not be allowed to work.

Diese Taktik darf nicht aufgehen.

The effort to find asylum for Edward Snowden must be intensified.

Die Anstrengungen ein Asyl-Land für Edward Snowden zu finden, müssen intensiviert werden.

What brave country will stand up for him, and recognize his service to humanity?

Welches Land mit Moral wird sich für ihn einsetzen und seine Verdienste für die Menschheit erkennen?

Tell your governments to step forward.

Sagt Euren Regierungen sich möchten sich bewegen.

Step forward and stand with Snowden.

Sie sollen sich bewegen und auf die Seite von Snowden stellen.

Quelle: http://wikileaks.org/Statement-by-Julian-Assange-after,249.html

Tags:
Kommentar schreiben:
(Wir nannten ihn Birne - eigentlich heißt er Helmut ...)

Blogarchiv...

Tags:
Ukraine Wahlkampf rheinischer Kapitalismus soziale Marktwirtschaft Mafiakapitalismus Wertekapitalismus John Paulsen Hedgefond Lehmanns bali Armut Wertewandel Konservative bedingungsloses Grundeinkommen Eurokrise IWF Schweiz Finanzkrise political correctnes moral Wulff Sarrazin SPD Manipulation Rechtsstaat EU Frühkapitalismus toxische Arbeitsplätze bangladesh Aldi Lidl Kik H&M Gysi Sozialdemokraten Krieg Reallohnverluste Profit soziale Ungleichheit Indien England Hierarchieabbau Basisdemokratie Heute Journal Amerika Politischer Prozess ackermann Polen Kraft Hannelore Steinbrück Steimeier Gabriel Nahles Wowereit Torture Propaganda Amnesty International Deutsche Bank Zivilgesellschaft Ausgrenzung NATO Inflation Euro-Dollar Katastrophen-Kapitalismus Wikileaks Westen Washington Europawahl Fortaleza Primat der Wirtschaft Wirtschaftsdiktatur brüssel Holmes Brevik Knox Kiew Geisel Georgien Soros Russland Ägypten Eric Schmidt Jered Cohen Assange Angela Merkel politik usa Schulslums Schulruinen Respekt für Kinder Peter Paul Rubens Schule Oppermann Steuersünder Finanzmarkt linke Meinungshegemonie sozialer Umbau Mein Herz schlägt links Medien Demokratieabbau Bundestag Parteien der Mitte Sanktionen Lafontaine Ossis Wessis schweden NGO Mainstream Focus Spiegel Zeit FAZ SS Spekulationen mit Lebensmitteln Staatsschuldenkrise Hollande französische Präsidentschaftswahlen Arabischer Frühling berlin WTO politische Korrektheit Intoleranz Plutokratie Merkels Argentinien Korruption Bildungsnotstand schleichende privatisierung des Schulssystems piraten Pakistan
Btn-rss